All of our Japanese translation projects are handled by professional translators who are native Japanese speakers with full command of the English language. Translators are living and working in Japan to ensure proficiency with the constantly evolving language thereby guaranteeing that the translated document reads and sounds as if it originated in Japan.
Each project is handled by at least two Japanese translators, one that provides the initial translation and another to review that work. In addition, a Japanese speaking project manager, who can verify consistency and accuracy, provides a final quality assurance check.
For larger translation projects, a team of Japanese translators is used. The team starts by creating a translation glossary, which is then used by all translators involved in the projects to ensure consistency of the end product. The glossary is also archived for use in all further projects from the same client to provide cost savings to clients with multiple or ongoing project needs.